Превращающие серьёзное кино в анекдот" вышел почти что спор: знали ли широко в СССР книги Толкина "Властелин колец" (написаны в 50-е)?, у нас в заметке "киноляпы и маразмы.
Лично школьные 80-е годы не читал, вот я в свои. Кажется, перебрал вообще абсолютно, хотя в библиотеке и книжных магазинах. Попадалась, не. С выходом "Братвы и кольцо", узнал о "властелине колец" только.
Посмотрел пародию Гоблина до просмотра трилогии Питера Джексона,. Поэтому и не зафанател?Википедия утверждает, что трилогия Толкина была запрещена в СССР до 1982 года, может. Считалось, что под Мордором подразумевается Советский Союз, если кто не в курсе.
А имя «Саурон» начинается на «с» и кончается на «н» — казалось бы, при чём тут Сталин…Самиздатовские переводы (первая попытка перевода «Властелина колец» на русский датируется 1966 годом), с огромными трудностями возможно было найти только подпольные. В единичных экземплярах, естественно. Массовость речи не идёт, ни про какую.
Гораздо автором в 1937 году), больше повезло "хоббиту" (опубликован. Когда в журнале «Англия» был опубликован небольшой отрывок из этой книги, «хоббит» стал известен широкому кругу советских читателей в 1969 году. Который «воссоздал мир северных саг: хоббит Бильбо Бэггинс, существо, не похожее ни на человека, ни на животное, но очень привлекательное, отправляется в путешествие с волшебником Гэндальфом и тринадцатью гномами, чтобы забрать сокровища, которые лежат далеко за горами, в пещере дракона по имени Смог», перед ним шла статья о любимых детских книгах англичан с кратким описанием автора — «…одного из выдающихся современных специалистов по древне-скандинавскому и древне-английскому языкам». Здесь же упоминалась «великолепная трилогия “Властелин колец”, которую с удовольствием прочитает любой от 12 лет и старше», кроме того. Полностью издан на русском языке, в 1976 году «хоббит». Добра и зла и против разлагающей власти денег», издательство «детская литература» выпустило 254-страничную книгу о «борьбе.
- закачаешься:, иллюстрации здесь.
Что существует в природе трилогия «Властелин колец», где продолжается рассказ о жизни уже знакомых гномов, хоббитов и волшебников, в аннотации к книге читателям намекнули о. Спустя 6 лет, в 1982-м, официально вышел сокращенный вариант "Хранителей" ("Братство кольца"), и. Как наименее спорный с идеологической точки зрения, видимо.
Первое «Заснеженные равнины», «Торбы-на-Круче», «Чародейские дебри», «Селербэрнов», «Кролов», «реку Туманку», «Гаральдов», такие приветы союзным курортам-здравницам, как «Солнечное, Золотистое и Серебристое взморье», и совсем невероятные глупости вроде надписи на могиле Балина, побуквенно совпадающей со строчкой на кольце, издание первого тома «властелина колец» содержит комичные для современного поклонника толкина «хоббитании».Ленинградском ТВ вышел советский телеспектакль, а в 1985 году. Нём писали, мы.
Его мало кто видел, знает и помнит, судя по отзывам.
Полноценный на русском лишь в 1988-м, вариант «хранителей» появится. Томов случилась только в 1990-м, а публикация второго и третьего. Делаем вывод, "Властелина колец" в СССР в полной мере знали очень немногие, в общем. Был знаком миллионам, а вот "хоббит". .